YARA MIN:(((HELBESTVAN:IBRAHÎM CANGÎR)))

YARA MIN
Yara min memik sêve
Hingiv şekir di nêve
Agir berdaye lêva
Dema daye min maçek
*****
Dêm wek sêv û hinarin
Kezyêt dirêj çi marin
Nîva singa newalin
Razaye têde xaçek
*****
Lêvê sor gul nesrînin
Diran sipî zêrînin
Laşê min tev birînin
Dema di bînim carek
*****
Şevên dirêj xewna de
Dest di bînim desta de
Mame di nav pêla de
Wenda me tê de salek
******

BANG LIJINA LIXWE VEGERÊ:(((HELBESTVAN:ESMAEIL BAVÊ ROJÊN

Bang lijina lixwe vegerê

Yara min çû dizû demê de
Dil şûnde hişt û tîr lê de
Bê pirs kete di wê rê de

Mi lava lêkir naz sîdarê
Rast bêja em biwê çarê
Tu şaş neçe biyek biryerê

Ka ew sal û demên berê
Him bireşî û hin bixweşî
Em tim dijîn bireng hinerê

Heger tu herê bi poşmanî
Soz bigunih nayên danî
Gazin tim nebê jiyezdanî

Bihêvîme tu lixwe vegerê
Lipencerê rehnî tim bigerê
Bête sitûne malê wê têk herê

Helbestvan Esmaeil

جبرتي بور سعيد:(((بقلم:محمد توفيق:مصر)))

قصيدة رثاء لجبرتي بورسعيد
وحامل مشعل المقاومة الشعبية
عم/كامل عيد
*************************
جبرتي بورسعيد
*************************
من صغر سني ياناس
وانا بعشق اللمة
والصحابه والضامة
بعشق عيون الولد
بعشق ترابك البلد
متحني بالحنه
ياعم كامل عيد
علمتنا بإخلاص
نحب كل الناس
علمتني الوطنية
وانا لسه شبل صغير
تلميذ في راس البر
واول درس ياعمي
وانا لسه بتهجى
واعرف حروف الجر
(انذار..
انذار يااستعمار٠٠
ياعصبة الاشرار)
ووعيت ياعمي الدرس
وفهمت يعني ايه تعني
كلمة ولاد صهيون
وبقى شعاري ياعمي
ليكونوا هما لكون
ياعم كامل عيد
ياشاعر الوطنية
منك أنا ممنون
منك أنا ممنون
*************************
(البحر دم دم دم
والسما نار نار نار
وهنمشي هنمشي هنمشي
لنهاية المشوار)
ايوه ياعمي دي كلماتك
كانت ثورة مش اغنية
رددها الشعب بقوة
من اسوان للاسماعلية
وحلفنا لنعد العدة
وتقدمنا للجهادية
بس عشان نحمي اولادنا
لازم تهجير م الصبحية
لازم تهجير م الصبحية
*************************
اااااه وهاجرنا
واتغربنا صحيح وبعدنا
غصب عنا مكنش بايدنا
اتحيرنا يومها وقولنا
الأيام على فين هتاخدنا؟!
واهي خدتنا واتقسمنا
بين دمياط وبنها وطهطا
شوفنا الويل في الغربة صحيح
رب البيت ع الجبهة يحارب
واحنا نشوفه بالتصريح
كانت فترة صعبه علينا
بس قرارنا كان في ايدينا
حتى الدمع فى عينا اتحجر
قولنا دى نكسة
يادوب مش اكتر
لازم نوصل ليلنا نهار
لحد الغاصب ما يموت
او يرحل
فترة صمت طويله ياعمي
حتى الغنا بطلنا نغني
حتى الغنا بطلنا نغني
*************************
وكانت حرب الاستنزاف
ابنك عمره يامصر ما خاف
عدى النكسه وركب الصعب
وكل العالم طل. شاف
بسم الله زلزلت الأرض
وبالتكبير القلب ما خاف
وعرف العالم أن الصمت
كان تجهيز لأداة الحرب
رحلة طويلة ياعمى صحيح
وقطعناها
حتى بحور الخوف والصمت
وعبرناها
ياعم كامل عيد
ياجبرتي بورسعيد
من بيان إلى الشيطان
لام الفنارة والكنال
تاريخ لشعب عاش وناضل
وانكتب له الانتصار
ياعم كامل عيد
ياشاعر بورسعيد
منك أنا ممنون
منك أنا ممنون
*************************
شعر/محمد توفيق
مصر—-. بورسعيد

بركان:(((بقلم: بسام علي عدرة)))

بركان

وجدت أسمك في عطر الرياحين
يانبتة الخير في مربى الميامين
مازلت يابركان لحني واغنيتي
عشقي ومنتزهي من يوم تكويني
وكم عشقتك إن العشق يغرقني
مافاض دمعا” وفيك العشق ينجيني
منك الحكايات والسمار يجمعها
في قصة الأمس أيام الطواحين
في غمرة اللهو والضحكات تمنحنا
شوقا”إلى الماء من بركان ترويني
أهواك ياقدري أفدتك أيامي
أخبرك عن ألمي والجرح يأسيني
ياموطن الخير أنت الآن ملعبنا
ومن سنين الصبا فاللحن يغريني

بسام علي عدرة.

بركان مكان طفولتي

مستشار المدينة:(((بقلم: عابدين أحمد )))

مستشار المدينة

سعادة المستشار
ياالجندي المجهول
بحقك الكل ساهون
لولا كفاحك
هم ماهون
بطيب القلب يطهر
بحسن النية يعطر
متواضع
أمين
راحة الناس حريص
لا مرض يصيبهم ولا بريص
مجد
نشيط
لك الفخر يابطل
والثناء والزجل
للحضارة أنت الفخر
للجمال أنت الوتر
لاتمل ولاتكل
بالحر والبرد
بالثلج والبرد
تجوب الأزقة والحور
تجمع الكريه
من الأوساخ للهور
بجهودك العيش يطيب
بسحرك المظهر يهيب
ياصاحب السمو
يازبال ومنك العفو
يا فنان الإبداع
يامستشار المدينة
عابدين احمد
سوريا

TORA EVÎNÊ:(((Helbestvan:H .BAVÊ HOZAN)))

TORA EVÎNÊ

Dikim û nakim ji dilê min dernayê
ketim tor û dafa yarê xewa min nayê
ji ber bayê evînê ez tême tayê
derdê eşqê ez kirime vê belayê
.
Evîna ku ez im têde weha ye
ji ya dost û hevalê min cuda ye
ji ber kûr û dirêje tev bela ye
temenê min di eşqê de qeda ye
.
Min can kir gorî ji bo ku ew buha ye
dem û dewran li min geryan xuya ye
por min sipî kir pişta min va tewa ye
hekîm luqman bên ser min çar nema ye
.
Gelo rojek heye ku ez wê bibînim
Xewn û xeyalên yara xwe ez nebînim
Di nav baxê gulan de ez pêre rûnim
Weku bilbil li ser yara xwe bixwînim
.
Ez dixwazim şox û şenga xwe bibînim
da ez hingiv ji lêvên wê binoşînim
bi van lêvan li ser dêman ez bixwînim
rojên çûyî bila êdî ez wan nebînim
.
Dûrî yarê va temenê min bihûrî
min tewaf nekir ew gerdena bi morî
heyva çardeha şeva tarî nekir ronî
hêvî û omîda min ma Rebê jorî
H. Bavê Hozan

عيناكي:(((بقلم: إبراهيم بشار قاسم )))

عيناكي وطن أمن اسمحيلي اسكن فيهما
وارتب ذكرياتي وملامح تلك الصور
التي رحلت عني بلا كلمة وداع
تلك الارواح اعتلت وسكنت في صفحة السماء
لترسم لنا حمائم السلام
وبراءة اطفال الشتات والمخيمات
ولتشهد السماء على موتي
وقهر تلك الامهات
امتلأت بدموعهن مراقد الاولياء
صراخ وعويل
وجوع وبرد
حفاة ..عراة
ودعوات .وابتهالات مؤكسدة
يدونها ناسك جبان
في محراب الوطن
يمدح الجلاد في العلن
ويذم السلطان في الخفاء
تعالي ياسيدة اوجاعي وقهري
اسمحيلي اطبع على جبينك
اول قبلة الصباح
وارحل الى قدري الذي رسمه
لي الجلاد في وطني المغتصب
ساعديني لكي اختفي في جذع شجرة
الزيتون واكتب على حياتها
نشيد الحرية والسلام
سلامات..سلاما..ياعفرين
بقلم /د.ابراهيم بشار قاسم /ابراهيم ابو اراس
اربيل.2022

أختاه:(((بقلم: قاسم الحمداني )))

أختاه
…………
بقلم/قاسم الحمداني
العراق

أختاه يا حبيبة أخيها
لقد بزغ الفجر بأنوارهِ والطيور تركت أعشاشها
لتجلب الطعام لصغارها
الأم تقبل وليدها
الأب يأتي بالفطور لأولادهِ.
أختاه أين الأحباب ؟؟؟
أين الأهل والأخوان؟؟؟
أين إبتسامة شفتهم؟؟؟
أين جمال كلامهم؟؟؟
أين أبي…أين أمي؟؟؟
أين أخوتي؟ ؟؟
الأهل ديارهم هجروها.
أماكنهم تأن وتبكي عليهم.
الجدران تنزف من ذكراهم.
وتتذكر حديثهم .

أختاه
أهلنا رحلوا ولن يعودوا
قومي لنرحل خلفهم
إني أشتقتُ لهم
وجمرة فراقهم أحرقتني
ومزقت أحشائي
دعينا نضع اليد باليد
ونرسم صورهم
على الأطلال
على سقف الدار.
يا ويلي يا أختي
يا بنت أبي وأمي
هذه صورهم محفورة
على الأبواب
هذه آثار مجالسهم
على المقاعد
رحلوا ورحلت…
أعمارنا معهم.
رحل الحب والحنان.
الصدق والأمان
الدفء وطيب اللسان

أختاه
لقد خلا منهم المكان.
هذا عطرهم يملأ الدار.
هذا همسهم يُخمد….
من فؤادي النار .
أشم أنفاسهم في ثيابهم
أختاه
هل يعودون يوماً؟؟
أم هي نهاية العالم
أم نهاية أعمارنا
ضعنا من بعدهم
ومضت السعادة والبسمة
معهم حين مضوا .
آه يا دار الأهل
لقد سكنت الأنفس
وأغمضت العيون المستيقضة
طول الليالي .
فقدنا حظن أمي الدافئ
وقلب والدي الحنون.
وأخوتنا حزام ظهرنا .
يا أختاه أين الملجأ
ولمن المشتكى يا أختاه.
غربتنا ووحدتنا قاسية .
لا أحد يحس بنا
أو يداوي جرحنا.
سوى ربنا .
تعالي لنبكي ونرفع أصواتنا.
إلى الباري ليُسكنْ روعتنا.
ويسمع شكوتنا
هو ربنا … ورب أهلنا.
إلهي الدنيا موحشة
من بعد الأهل والأحباب.
إلهي نحن عبادك.
وبحماك يا رب العالمين.
لا…. لا تبكي يا أختاه
……………………

DELALA MIN ŞÎLANAMIN:(((HELBESTVAN:DIYA RAMAN)))

‏Delala min şîlanamin
‏Tolîn û beylesana min
‏Tu sorgul û rîhana min
‏Bi qurban te canamin

‏Tu gorciya buhişta min
‏Gul û rîhana deşta min
‏Li vê dunyê tu gêşta min
‏Were ronê tenişta min

‏Binefşa min xezala min
‏Tu rewş û xemla mala min
‏Şêrîna min hevala min
‏Were bamin delala min

‏Were ez têr te bibînim
‏Da ku bihna xwe derînim
‏Serî deynê ser çoga min
‏Dixwazim te bilorînim
Diya Raman

BÊMALÎ:(((HELBESTVAN:DÎLAWER KURD)))

bêmalî
——-
çavê xweşik bi hêrs
eyelashên urdanî

Bi çavpêçandina canê min riya malê mirov e

Û winda bibin û ne ji kesî ku rêberî û mezinkirina min bike

Ez li ber deriyê wî rûniştim giriyam

Li ser malbata min û birayên min

Û baran bi ser min de bariya belares wek xêrxwaz

Û benîştên min jî zêde bûn

Ez tevî xemên xwe ketim xewê

Dewrêş bi êş şiyar dibe

Paşê hewa sar bû

Ez giriyam û wî min nebihîst

Min dest bi diranên xwe kir

Pîrek hat û ez hiştim hundir ji bo mizgeft û amûrên wan

Û danê nîvro ew ez şiyar kirim

Û xwarinê bide min û bide min dînarên bêhejmar

Ez di bêrîka tabbanî de hatim dîtin

Ez li ber deriyê mizgefta me rawestiyam

Li ser sedeqeyê hûn min distînin

Û çend sal derbas bûn

Û bi hezaran Bezdanî

Hiş dîsa di serê min de ye

Ez bûm mirovekî baş

Dewlemend na..bê çavnebar

Tîra çavê min dewlemend dike

Ger kesek ji min hesûdiyê bike

Mizgefta wî ya duyemîn heye.

******

Dîlawer Kurd.
2022 /2/17

تصميم موقع كهذا باستخدام ووردبريس.كوم
ابدأ