إليكِ يامن غربتِ كَالشمس أتذكُرين … عندما وقفنا أمام شرفة أمالنا أختبأت الشمس في قلّبي بعدَ ساعتين حل الّليل كَسحاب خفيف علّينا أنارو وجنتيكِ.. أصبحَ لدي قَمران سكت كل شيء من حولنا أصبحتُ أتغزل بتلك العينين كان القلب يعزف لنا يفوح عبير الفل والأقحوان أحبّكِ قبل وأحبّكِ بعد موعدنا تمنيتُ الموت على راحة اليدين كَنسمةمتابعة قراءة “إليكِ يا من غربت كالشمس:الشاعر:كاوا تيركي”
أرشيف التصنيف: غير مصنف
نبض مقدس التراتيل:الشاعر:علي عمر
نبض مقدس التراتيل شذى أغنية صفائه ترانيم شوق وحنين كريحان انشودة عشق بطيب ألحانه ينعش خافق الروح يرسم إبتسامة فرح على وجه الحياة يكسوه بالضياء //علي عمر //
ولأنك أنت…:الشاعرة:Roja Ne Hatî
وَ لأنكَ أنتَ .. أنتَ منْ ســافرتَ بي إلى عــالـم ٍ بعيد ٍ عن ضَجيـج البشر لأنكَ أنتَ منْ .. حلّقتَ بي الفضــاءاتَ الواسِعــة وَ سِرتَ بي المَساحــات الشاسِعــة لأنكَ أنتَ .. مَنْ تخطيتَ مَعي الصِعــاب وَ قهرتَ المُستحيل وَ لأنكَ أنتَ .. مَنْ جَعلتَ الحُبَ أوكسجينــاً يبقيني على قيد الحَيــاة وَ جَعلتَ العِشقَ سيمفونيــةًمتابعة قراءة “ولأنك أنت…:الشاعرة:Roja Ne Hatî”
يا جمالاً أهوى قلباً متيماً:الشاعر:سعيد أوسي
يا جمالا أهوى قلبا متيما يا ابتسامة اغوت تائها عندما صاغ قلبا حينما قد من العشق عيدا فينع الورد و نمى و ليتها كانت حلما غدا في غهب الحلم رمى قيدت اوصالي و انا ذاهل فما بقيت للحب بقاء و الحزن بها قد سما مخلوقة تحت القنا الدهر موصوفة و قصة مأساة مزقت انفاسها ومتابعة قراءة “يا جمالاً أهوى قلباً متيماً:الشاعر:سعيد أوسي”
Kul û derdê mi barin bê jimarin:Helbestvan:عمران شيخو
Kul û derdê mi barin bê jimarin şev û rojan li cerg û dil siwarin Ditirsim ez dibin de bême xwarê zivistana xwe neghînim buharê Gul û derdê dilê min pir giranin hemû parsû li min birçî didanin Ji ber kû ez li rastiyê xwedî bûm tekû tenha li rastê bê xwedîbûm Çiqwasî ez liمتابعة قراءة “Kul û derdê mi barin bê jimarin:Helbestvan:عمران شيخو”
Ev azweriya:Helbestvan Dîlawer kurd
Ev azweriya Ev azweriya ku ez bi şev dibînim ez wê dibînim di kinc û bîhna xwe de û di destmalên min de Ez wê dibînim li ser rûyê destên min hatî boyax kirin Ez wê dibînim li ser hestên min hatî xemilandin Ew ê camê di dilê min de bişkîne ez wî bernadim Gerمتابعة قراءة “Ev azweriya:Helbestvan Dîlawer kurd”
على حجارة الدم ::الشاعر:عصمت مصطفى ابو لاوند
على حجارة الدم .. قصيدة : وعدَ القمر وأنجز وعده و أوصل إلى أجفاني ألوانه و اخترقَ زجاج نافذتي و رافقني إلى السرير و نامَ بأحضاني بين شرارات البرد و أحزانه و قال : للحلم استرحْ داخل الحلم في القمقم لن أمضي للصبح وحيداً و لن أترك عاشقاً بعد اليوم في منتصف الصحراء ظمآنا يشربمتابعة قراءة “على حجارة الدم ::الشاعر:عصمت مصطفى ابو لاوند”
أسئلة بلا أجوبة:الشاعر:محمد جميل عمر
اسئلة بلا أجوبة ……… ……. هل أتاك ريح خواطري … فأهتز في جنبات صدرك اراجيحاً من الشوق ؟؟؟؟ هل اتاك اريج همساتي … فتاهت البوصلة سكرى بين الغرب والشرق ؟؟؟؟؟ هل اتاك صدى قبلاتي … فأينع وردك في صدري …. وثمل بلمح البرق ؟؟؟؟ هل استيقظ في جذورك بذور الياسمين …. وتوق السنين وآثار العشقمتابعة قراءة “أسئلة بلا أجوبة:الشاعر:محمد جميل عمر”
الحاضر البعيد :الشاعر:مروان كوجر
” الحاضر البعيد ” الحياة ذاهبة وهي تمخر بسفينتها دون ارتخاء وأنا على ساحلها يشد وثاقي حبل من الكبرياء وكم أخشى أن لا تكون السفينة فاتتني فما زال البعيد ينادي بإصرار يجتاحني دون عناء لما أنا معكِ يا غضة الغصن وبراعم النقاء خوفي بأن أكون مربوط على مراسيك يمنعني من الذهاب وأنبذ الانحناء ولا أستطيعمتابعة قراءة “الحاضر البعيد :الشاعر:مروان كوجر”
Ez û xemgînî cêwî ne:Helbestvan:Ezîz Qere Hesen
Ez û xemgînî cêwî ne Dema ku ez ji welat derketim, min bextewariya xwe bi xwe re ne anî. Sûcdaran welat dagir kirin û bextewariya min kuştin, li şûna wê, ji min re xemgînî û êşên mezin şandin. Ji wê rojê ve min şahî qet nas nekir Lê,li vir û wir şopên bextewariya min maneمتابعة قراءة “Ez û xemgînî cêwî ne:Helbestvan:Ezîz Qere Hesen”

يجب عليك تسجيل الدخول لكتابة تعليق.