Pinpinîkê:Helbestvan:Bavê Metîn

Pinpinîkê

Pinpinîkek hat li ser baxê me danî
Noşe şîrav ji kulîlkan bimijanî

Cote baskan ser surê li hevdixîne
Ji tenik lêvan şîravê vedweşîne

Weke gulzarek li ser banî difire
Şoxê difiroşe xuristê ne dikire

Ne parêzek, lê buharek xweş li jore
Tenik lêvên pinpinîkê herî sore

Wêneyê xwe di solînê de dibîne
Çi bi xemle, kesk û zere, sor perîne

Ew dilîze bi sîka xwe re ji rokê
Radimîse wêneyê xwe li rû cokê

Her kulîlkek tonekî li ser dirêje
Her yekê xweş navekî jê re dibêje

Ew li jînê bi jîn nabe hew buhara
Tê sema dike li şaha dost û yara

Hezdike ew ji kulîlkên serê şaxan
Bi zarokan re dilîze xweş li taxan

Ji xemla xwe daye gula bê xwedîkê
Wa bi şox û şeng û renge pinpinîkê

1989
Cindiyê Metînî
Bavê Metîn

لا تغضبي:الشاعر:عصمت مصطفى ابو لاوند

لا تغضبي ..
من ريح ٍ ، ألقى
بعينيك ِ
عشق فايبوس
وحزن دايموس

من سحابة مشت ْ
بطنبورها
فوق البنفسج
توقظ
ما أبقت ل عشتار
ذكريات جميلة
تحت ظلال الزيتون

لا تغضبي ..
من شمس ٍ ، تمسح
بعينيك ِ
آهات الدمع

من قمر ٍ ، يجري
كالأيائل
بجفنيك ِ
ينحني على هدبك ِ
بصلوات الكيوبيد .

من نهر ، يئن
لشيرين
ألام فرهاد
يشق بين الجبال
جداول دماء .

من صخر ، سقط
بسويداءه
غصناً .. يشعل
بفؤاده
أحلام سيامند وخجة

لا تغضبي ..
أنا لست سوى
قيثارة ..
تربط بين الألام و الأحلام
بشعاع الأمل .

أنا لست سوى
ضوء ..
يلهو بضفائر الصبح
على عزف الراعي
هناك ..
على نبع بيرهدمي .
حيث يمرح
على ضفتيه
زيتونتي مع الجولنار
بعشق .. ؟! .
———————
فابيوس ودايموس : قمرا الكوكب مريخ
كيوبيد : ابن الهة فينوس ويرمز الى الهة الحب والرغبة .
بيرهدمي : نبع بقرية جويق في عفرين .

بقلمي : عصمت مصطفى
أبو لاوند
سورية

بين الثقافة والسخافة:الكاتب والشاعر:حاجم موسى

بين الثقافة والسخافة:
لايخفى على أي عاقل ولبيب ما وصلنا
إليه اليوم من انحدار أخلاقي وثقافي إذا ما قارنا
ثقافتنا اليوم بثقافة الذين سبقونا من أجيالنا
الذهبية في الزمن الماضي الجميل.
إن السخافة تكمن في أن يصبح النقد البناء أيا
كان نوعه في نظر بعض دعاة الثقافة إلى إهانة
وإلى نوع من أنواع الاساءات والعداوات
على عكس مايراه المثقفون الحقيقيون بأنه
هو الدرب الصحيح إلى التقدم والرقي والازدهار
وهنا يحس المرء بأننا نتعرض إلى مؤامرة
كبرى يحيكها أعداؤنا التقليديون داخل الوطن
وخارجه تستهدف الاطاحة بكل مفاهيمنا الثقافية
والأخلاقية لنسف كل ماهو صحيح وجميل
وإلا كيف نتباهى بالتفاهة والسخافة ونرفض
النقد البناء الهادف وننفخ في الأجساد الهزيلة
التي لا محرك لها سوى التطبيل والتزمير…ونقطع
الهواء والتنفس عن الاجساد التي لا تكل ولا تمل
وايقاف محركاتها التي تعمل ليل نهار بدون توقف
من اجل تنقية وتطهير الحياة محركات تزيد قوة
كلما نزفت دما وعرقا وتأبى أن ينزف دمعها على
قبور العاجزين.
كلنا مع الفكر الاصيل المتجدد لكي لا نكون أبواقا
توصل رنين العفن وتحول صراخ الأبرياء وضحايا
العبث إلى قهقهات وانغام ترقص على ايقاعاتها
التماسيح والعفاريت.
كفانا ان نسرق أفكار وعقول الآخرين ونتباهى بها
دون علم ويقين ونخدع انفسنا بأن نلبس عباءات
الآخرين من غير أن ندرك أن الثقافة هي ممارسة
وعمل وجهد وليس قولا فارغا نرده كما الببغاء
في ادعاءاتنا الهزيلة التي اوصلت بنا إلى حافة
الحضيض.
وهنا استذكر قول احد المفكرين أن الغربين
يسخرون كل طاقاتهم لانجاح كل الفاشلين
بينما نحن في الشرق نسخر كل طاقاتنا لإفشال كل الناجحين؟!!!!!!!
نحن بحاحة إلى مراجعة شاملة لاعادة بناء الذات
وتطهير النفوس من كل ماهو مشين ومهين
قبل أي بناء آخر وأن نتخذ مواقف شجاعة
إلى محاربة هذه الأفكار والممارسات الخاطئة
وانقاذ جيلنا الحاضر من الانحلال والضياع
والوصول به إلى بر الأمان.
ح/م

عشت فيك ومعك ولك:الشاعر :سليم مجيد محمد

عشت فيك ومعك ولك
زرعت فيك الاشجار والازاهير
سقيت ترابك بدمي وعرقي ودموعي
كبرت فيك
بين صخورك ترعرعت
وعلى سفوح جبالك ركضت
ضحكت
بكيت
كتبت اشعاري ويوميات عشقي وغرامي
فيك ولك
لأجلك حاربت
ولأجل عينيك عشقت
لشموخك ناضلت وحاربت وكافحت
كنت لك وانت لغيري
زرعتك ورودا والاخرون قطفوك
ثمارا
صرخت بأعلى صوتي وما اخترقت صرخاتي اذانك
واليوم حيث الحشرات والذئاب والثعابين
تكالبت على جسدك المنهك
فلا ولن اتخلى عنك
فهل تسمعني
وا و وووووووطن

Pîroz bikim ser cûdî yê?!:Helbestvan:Bêçarê kurt kobanî

Roja’m hilat şewq nedî yê?

Ji çavên te dilop weşîn
Xeniqan dim wek lehî yê
Bi newq kirin tol kirim wan
Dûr birim ez bê xudî yê!

Dema ku çû tav şerikî
Dil û hestan tev ferikî
Rûkê çermê min terikî
Çima wa kir lê kidî yê!

Çima sozê xwe te xwarî
Min go:doste lê neyarî
Herifandim jiyan xwarî
Min ji desta rok nedî yê!

Xweşî neket bi wê carek
Dijmin neda ji wê parek
Felek da min dinê parek
Pîroz bikim ser cûdî yê?!

Cûdî gaver l’hev dinerin
Berzan li pişt pêxemberin
Li navberê şêr digerin
Temen va çû jîn qedî yê!

Miştenûrê derd par kirî
Waşûkanî çav bi girî
Efrîn xema bar hilgirî
Roja’m hilat şewq nedî yê!

01_09_2021_Serzorî

فراق وفرح :الشاعر :محمد جميل عمر

الى الأخ والصديق والغالي ابو لاوند مصطفى

فراقٌ …. وفرح

أحب الفراق دون العناق ……… وأزرع له دموع الفرح
سم الرحيل نضح كأسي ……. جرعةٌ تحوّل حزني مرح
أأهبك مني روح الحياة ………. وأنا أناطح ظلال شبح
أأُشبعُ نهم كل عاشق ……… وأنا أتضور من جوع فضح
قطفُ نجمٍ جل همومي …… تحت السحاب قوس قزح
لا أطيل حروف جنوني …… طال بوحي وفاض الشرح
قروحي تأن وجع التمني ……… ونار التأني شرارٌ قدح
أداوي الكليم بحلم انتظارٍ …. رمحٌ أصاب الفؤاد ونجح
…………………………………………………………….
الشاعر الملكي … محمد جميل عمر
سوريا … حلب 27/8/2021

Helbestvan:Mizgîn Xelîl

* Em çima em nabin yek
Bi hevre can û dilek
Me por spî kir gelek
Ji destê van nezane

* Em çima em wehane
Em kurd ji hev belane
Keriyê bê şivanin
Her kes li me berane

* Em çima bê serî ne
Wek marê nîv kuştî ne
Kesî bê kesa nîn e
Jana giran giran e

* Kurmê darê her jê ye
Êşa me ji navê ye
Ne gunehê xelkê ye
Derya bê meleva ne

Em kurd qed nabin tiştek
Ger nebin dest piştek
Ji min bigrin şîretek
Yekîtî ew dermane

Mizgîn xelîl
26.8

شوقي اليك :الشاعرة:نيرمين يوسف

وكلما قادني شوقي اليك
بحثت عنك بين السطور
فتشت عنك داخل روحي
وكلما خلوت بنفسي قليلا
وضعت كبريائي وعنادي جانبا
وتحدثت أليك بصمت
أأخبرتك كم أأشتاقك
كم أأحتاجك كحاجتي للهواء
كم أأكابر وأأعاند رغم عشقي لك
نعم أأنا تلك العنيدة المستبدة
التي تعاندك جهرا وتبكي سرا
التي ترغبك وترفضك في أن واحد
أنا تلك العنيدة التي تخشي الحياة دونك
التي تلتزم الصمت رغم أنها تشتاق لحروفك
أأنا هي تللك المرأة المتمردة عليك
ولكن لا يفك رموزها سواك،

نيرمين يوسف

إلى أين:الشاعر:بسام علي عدرة

إلى أين

ماراعني الأمس إن الأمس قدرحل
بل راعني اليوم خوف اليوم يحتضر
هل تغفل الأرض حمالة مفاسدها
أن لاتميد وأهل البطل يندثروا
لا تأمن الغدر قد تسنح لفرصته
من يسكب الراح منه السم ينتثر
إم البذور التي في الأرض قد فسدت
شمس الحقيقة لاتبقي ولاتذر
كيف السماحة للإنسان يهدرها
أين الشهامة ضاع الأرث والأثر
إن.السماء لهاعين تراقبنا
المزن شحت فكيف الكرم يعتصر
لا يهدأ الروع والأيام تخذلنا
في لجة اليم والظلماء تنتشر
إن الأفاعي وقد تشحذ نواجذها
لثقذف السم والنيران تستعر
أخفض جناحك إن الجحر يلفظنا
لدغ العقارب يردينا ويحتقر

بسام علي عدرة
سوريا

Rondikên şikestî:Helbestvan:Ebdirihman Ebdo

Rondikên şikestî

Bi rondikên şikestî diçim dawiya şevê

Dixêzim kederên şewitî li rûyê heyvê

Bi agirê atûnê av didim tiya lêvê

Bê zar û mest bûme ji hewil dana şevê

Hêstirên çavan ziwa bûne ji germa lavê

Dikewînim hestên evînî bi zora avê

Ava ji çavên xew ne dîtî tevahiya şevê

Ranawestin rondikên sar ji rûyê şevê

Ne min dît xewn ne jî dil radize ey heyvê

Çi diyarî te bikim ku biçî ey reş şevê !?

Ebdirihman Ebdo

تصميم موقع كهذا باستخدام ووردبريس.كوم
ابدأ